前回の続き。。

大阪市『タイ王国大阪総領事館』にてビザ申請中。

5人程度の申請順番を待ち、いよいよ俺の出番。

日本語の出来るタイ人スタッフに書類を提出した。

が。。


受付「申請書類に不備があります」

俺 (な、何ぃぃっ  )


記入した内容と書類にモレがないかを何度も確認し
準備万端で望んだ今日なのに何故だっ!!

しかもビザの申請は今日が初めてじゃない!

初めて海外転職する時にも同じ場所に来た。

タイ国内の転職(韓国系→日系)の時にも来た。

同じステップを踏み、すんなりビザ申請から
受領まで何の問題も無くクリアしてきたのに。。

ラオスでの申請だって1度たりともミスは無かった!

何故っ?


俺 「え?え? 足りない書類がありましたか?」

受付「いえ、書類は揃っています」


審査員とは透明のアクリル板を挟んでの会話。

マイク?は付いているもののよく聞き取れない。

何が起こっているかもよくわからないまま
あたふたしていると、提出した書類に付箋が貼られ
小さな窓から突き返された。


受付「これを見てください」スッ。。


付箋には何やら英語が書いてある。。


受付「招へい状タイトルのスペルが違います」


俺 「!?」


説明しよう【招へい状】とは。。

英語でインヴィテーションレター ※Invitation Letter 

日本語で簡単に言うと ’’推薦状’’ となる。

これは受け入れる会社側の発行する書類で
それには「誰が」「誰を」「いつから」「どこに」
「どのような立場で(月給・役職)」「いつまで」
などが記載された重要な書類のひとつ。

俺もこれが重要な書類だと言うことは分かっている。
 ※全書類ですが

内容はモレなく全て網羅されている。

社長のサインもあるっ。

何度も確認した!


しかしっ。。付箋を見て驚愕。


その招聘状のタイトル
’’Royal Thai Consulate-General, Osaka’’ が
’’Royal Thai Consurate-General, Osaka’’ となり
意味をなさないと言うのだ!


いやいやいや!

何とか受け取って貰わないと困る。

だって俺はタイから来てるんだ!



俺 「あっホントだ。。すみません 
  「2重線で消して横に書けば良いですか?」
  「一応ハンコも持ってます 」

受付ダメです
  「フォームを正確に作り直して来て下さい」

俺 「!?」

受付「では、次の方どうz。。」

俺 「ちょ、ちょっと待ってください 
  「今回タイから来てて直ぐに再提出はでk。。」

受付「じゃあ、今日の申請は無理です(しら~っ)」

俺 (そっ、そんな。。)

受付「会社に連絡して、新しい招へい状を
   発行してもらって、また来てください」

俺 「その時間が無いから特例と言う訳には。。」

受付「ダメです
  「はい、次の方~」


俺 「ぐぬぬぬぬうぅっ~!いったいどうすればっ(涙)」


わざわざタイから来てこんなことあります?涙
今日もポチっと応援よろしくお願いします 
にほんブログ村 大人の生活ブログ タイナイトライフ情報(ノンアダルト)へ
にほんブログ村

ブログ「タイ若!痛感物語」を最初から読む 
1話1分程度で読めますので是非とも m(_ _)m
FullSizeRender
【第1話】 俺