※2025年5月29日 リライト
皆様、こんばんは、こんにちは!俺です!
さて、今日ご紹介するのは──
T-POPではなくタイの演歌系音楽!!
大変お待たせいたしました!
皆さん大好き ルークトゥン、モーラム!!
タイ人の全員がテンションぶち上げの音楽ジャンル。
え?ルークトゥン?モーラム?となってしまう方も
多いと思いますが超簡単に説明しますと。。
ルークトゥン・・田舎の事を歌った内容の曲
モーラム・・・・東北地方の伝統音楽
これらを混ぜ合わせノリノリの方言て歌う曲!
と覚えておけば8割正解でしょう(異論は認めます)
皆さんも聴いていただければ「あのジャンルね」と
絶対なると思いますので一緒に楽しみましょう。
ちなみにタイの東北地方のことを
タイ語で「イサーン(อีสาน)」と言います。
イサーン料理が有名ですがホントにアロイです。
のどかで人も優しいし、老後はイサーンで過ごす。。
何て言うのも俺は大アリだと思います。
そんな俺も大好きルークトゥン・モーラムの一発目。
2019年リリースの一曲となります。
🎤 歌手:ラムヤイ・ハイトーンカム(Lamyai Haitongkham)
🎵 曲名:ใจสิเพ(チャイ・シペー)
意味:「心が壊れそう」/「もう心がもたない」
イサーン発・新世代ルークトゥンの女王とも呼ばれる
超有名な方なので覚えておいて損はありません(^o^)
可愛らしいビジュアルと
セクシーなダンスパフォーマンスで一躍人気者に。
でもそれだけじゃなくて
しっかり“歌で魅せる”実力派なんです。
そしてこの「ใจสิเพ(チャイ・シペー)」は、
見た目の明るさとは裏腹に
歌詞がめちゃくちゃ切ないラブソング。
ざっくり歌詞の内容を要約すると
「あの人のことが忘れられない……」
「どんなに強がっても、心がもう限界」
「思い出が胸に突き刺さって、苦しくて泣きたくなる」
「笑顔の裏では、ボロボロになってる私がいる」
──という、若い女性の“明るく見せながらも
心はズタボロ”な心情がストレートに表現されています。
「タイのルークトゥン?あぁ、ラムヤイさんね」
この感じでいっちゃいましょう(笑)
ルークトゥン・モーラムを聴いて
身体を動かさないタイ人は居ないっ!
改めて聴いてもやっぱり良いなぁ~。
そして少し余談になりますが、皆様はタイランドの
’’ロット・へー(รถแห่)’’ をご存知でしょうか?
二つのタイ語、ロット(クルマ)と へー(行進)が
合体して一つの単語となっています。
このロットへーとは主にタイの田舎でのイベント時に
改造したバスやトラックに乗り込んだバンドマンが
大音量で街を徘徊する ’’移動式ディスコ’’ のことです。
流石は踊り好き国民のタイランド!
いつか俺の知り合いが結婚式や出家式など
何かしら村のイベントなどがある場合に
このロットへーをオーダーして皆に笑顔を届けたい!
こんな野望を抱いております(*´з`)
タイのイサーン地方ってこんなにステキなの!?
行ってみたい!と思える動画もたくさんありますので
是非この単語 รถแห่ (ロットへー)をコピペして
youtubeなどで検索してみて下さい。
例えば。。
ね?最高でしょう?
今日紹介させていただいたのはほんの一例で
youtube内は楽しい映像で溢れかえっています(*‘∀‘)
ルークトゥン、モーラム。。まだまだとっておきがあります
今回もポチっと応援よろしくお願いします
にほんブログ村
コメント
コメント一覧 (4)
LIVE BAR行くと皆んな踊ってます!!
さすが俺さん、タイ音楽も詳しいですねー👍👍
俺
が
しました
รถแห่つながりで、、自分はもっとコテコテのモーラム寄りの歌が好きで、
今は、ผู้บ่าวรถแห่แหย่ลูกสาวเจ้าภาพ を延々と聞いています。
これをカラオケで歌うのが近々の目標です(笑)。
俺
が
しました
コメント一覧